一、日语的字母和发音
日语的假名(仮名かな)其实相当于英语中的字母,假名分成的“平假名(平仮名ひらがな)”和“片假名(片仮名かたかな)”又相当与英语中的大写字母和小写字母,具有相同的读音,只是书写方法不同。
平假名是由汉字的草书演变而来的。在书写的时候与汉字的书写笔画有相似之处。
2.罗马字中的()为在使用罗马字输入法时,可以简化标准格式罗马字的省略书写方式。
3. “拗长音”比“拗音”长在结尾处的“あ”(片假名作“ア”)或“う”(片假名作“ウ”)上,书写时也可以用长音符号“―”来代替结尾的“あ”(“ア”)或“う”(“ウ”)。
4. “拗长音”的罗马字,按今之日本人的习惯,常常不写出最后一个“a”或“u”,即与“拗音”的罗马字一模一样,因此不能完全依赖罗马字来区分,慎之!
二、日语声调
任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。
必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。
日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)
◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。
②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。
③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。
④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。
⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。
⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。
…………顺次类推。
从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:
1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。
2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。
3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。
4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:
a, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;
b, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。
c,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。
5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?
3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。
以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。
容易读错的假名:
し(shi):汉语拼音的xi
す(su):汉语拼音的si
つ(tsu): 汉语拼音的ci
日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类
日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。
独立词
体 言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语
名 词 表示人或事物的名称,例词:テ レ ビ 、 電 話 、 部 屋 。
代名词 用来代替人或事物的名称,例词:わ た し 、 あ な た 、 彼 、 彼 女 。
数 词 表示数目和数量的单位,例词:一 、 一 つ 。
副 词 修饰用言,例词:た く さ ん 、 す ご い 。
连体词 修饰体言,例词:こ の 、 あ の 、 そ の 。
接续词 起接续作用,例词:で も 、 し か し 。
感叹词 表示感叹,呼唤或应答,例词:は い 、 え え 、 い い え 。
用 言——有词尾变化,可单独作谓语
动 词 表示动作、存在或状态,例词:書 く 、 食 べ る 、 あ る 、 い る 。
形容词 表示性质或状态,例词:高 い 、 低 い 、 暑 い 、 寒 い 。
形容动词 表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好 き だ 、 上 手 だ 、 静 か だ 。
附属词
助 词 无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。
助动词 有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。
四、动词的活用
在日语的品词中,动词属于用言。用言有词尾变化,这种变化叫做活用。例如:“書く”这个动词的词尾有“書か”“書こ”“書き”“書く”“書け”五种活用。“書”字不变,这个部分叫做词干,而有活用的部分叫做词尾。
动词的词尾活用共分为五种:①五段活用②上一段活用③下一段活用④サ行变格活用⑤カ行变格活用
所谓变格活用就是不规律变化的意思。
五段活用动词:凡是动词词尾在五十音图的ア、イ、ウ、エ、オ五段中变化的动词叫做“五段活用动词”。五段活用动词的词尾分布在カ、ガ、サ、タ、ナ、バ、マ、ラ行的ウ段上。
一段活用动词:一段动词的词尾都是两个假名,最后一个假名都是“る”。词尾的头一个假名在イ段上的叫“上一段动词”,在エ行上的叫“下一段动词”。
サ行变格活用动词:サ行变格动词只有“する”一个词,不分词干和词尾。但有许多汉语名词,外来语名词以及副词等都可以继上“する”构成动词,按サ行变格动词来使用。
カ行变格活用动词:カ行变格动词只有“来る”一个词,不分词干词尾。
辨别日语动词分类的小技巧
众所周知,日语动词分为动1、动2、动3,而且在变ます型的时候各不相同(课文后或词汇书后所列的动词是原形),因此就要记住动词是属于哪一类的。但动词数量较多,记起来也容易混淆。这里,我向大家讲述点儿小技巧,掌握了就不需要死记硬背了!!!
首先,要知道的是动词的最后一个假名一定是ぅ段的。
动3
只有2个,它们是する和くる。它们的ます型分别是します和きます。
动2
属于动2类的动词必须满足以下2个条件:
①词尾是る
②前面一个假名是ぃ段或ぇ段的
变ます型方法为:去る,加ます
例:ぉきる—ぉきます
动1
出去动3、动2外的动词就属于动1
变ます型方法为:把最后一个假名换成它所在行的前一段假名(这里的行、段的顺序依据50音图的顺序),然后加ます
例:ぃただく—ぃただきます
はじまる—ますはじまります
はたらく—はたらきます
啊常用词汇:数字1 → いち 2 → に 3 →さん 4 →し 5 →ご 6 →ろく
7 →なな 8 →はち 9 →きゅう 10 →じゅう
百 →ひゃく 千 →せん 万→まん 亿→おく 兆→ちょう
星期一(月曜日)→げつようび
星期二(火曜日)→かようび
星期三(水曜日)→すいようび
星期四(木曜日)→もくようび
星期五(金曜日)→きんようび
星期六(土曜日)→どようび
星期天(日曜日)→にちようび
春→はる 夏→なつ 秋→あき 冬→ふゆ
平假名→ひらがな 片假名→かたかな 清音→せいおん 浊音→だくおん
半浊音→はんだくおん 拗音→ようおん
其他词句
いろいろ各种各样;形形色色
いよいよ终于,越发
きらきら闪闪发光的样子
そろそろ慢慢;渐渐,不久
ぞろぞろ一大群
そわそわ坐立不安
ときどき各个时期,有时;常常
どきどき心扑通扑通地跳
なかなか非常,(下接否定)不容易
にこにこ笑嘻嘻;笑咪咪
まだまだ还,未,仍
ますます渐渐
われわれ我们(现在的年轻人早就不用这个古老的词汇了)
ぎりぎり极限,勉强
さんざん厉害;严重,狼狈
しょうしょう(少少)少许;稍微
もともと(元元)同原来一样
さあさあ劝诱时的用语
さまざま种种;各式各样
そうそう仓促;匆匆
ちょろちょろ(火焰,水流)微弱,微小
とうとう终于;到底,滔滔滚滚
どうどう 堂堂
せいせいどうどう(正正堂堂) 堂堂正正
なぞなぞ(謎謎)谜语
はらはら非常担心的样子
ばらばら支离破碎的样子
ひそひそ 偷偷悄悄
もしもし(这个大家都知道吧)喂,喂
よしよし(表示允许答应)对;可以;好;行
ぱくぱく(嘴)一张一合的样子 わくわく喜悦、担心或有所期待时的兴奋样子
SF映画 科幻片
ぼうけんえいが冒険映画 冒险片
オカルト映画 超现实
コメディー 喜剧片
ドタバタ喜劇 闹剧片
アニメーション 动画片
ドキュメンタリー 纪录片
サイレント 无声电影
ポルノ映画 色情电影
せいじんえいが成人映画 成人电影
ホラー映画 恐怖片
ミステリー 推理片
アクション映画 动作片
ラブストーリー映画 爱情片
ワルツ 华尔兹
タンゴ 探戈
サンバ桑巴
ルンバ 伦巴
ブルース 慢四步的爵士舞
ジャズダンス爵士舞
かっぺい企業 合并企业
かぶしき株式 会社 股份企业
ゆうげん有限 会社 股份有限公司
ごうし合資 会社 合资企业
申しわけありません 抱歉!
申しわけございません 很抱歉!
まことに申しわけございません 实在太抱歉了!
失礼しました 请原谅!
心からお詫び申し上げます わ 詫 诚心诚意地向您表示歉意!
すみません、これからは気をつけます 对不起,请原谅。今后我一定注意。
ごめんなさい、注意します。 请原谅,我以后注意点儿。
深く反省しております はんせい 反省 我正在做深刻的反省。
今回ばかりはご容赦ください ようしゃ 容赦 仅此一回,希望您宽大为怀。
わたくしの不手際でございました。 ふてぎわ 不手際 我的作法太不高明了。
まあ、そこまで恐縮されなくても。 きょうしゅく 恐縮 哎呀,用不着那么不好意思。
そこまでおっしゃられては、受け入れないわけにいきませんよ。 你这么说,我就只好接受了
わたしも少し言い過ぎました。 我也说得过分了些。
誰にでもミスはありますから。 谁还免得了差错?
あまり心の負担にしないでください。 心理负担别太重了
運がわるかったんですよ。 运气不佳啊!
いやまあ、そこまでおっしゃられなくても。タイミングが悪かったんですよ。それにしても、今回のことでは私もたいへん困惑します。今後こういうことがないよう、よろしくお願いします。
哎呀呀,快别那么说了。时运不好啊!不过,这次我也感到十分难办。希望你引以为戒。
日语初学者100句
こんにちは。 ko n ni chi wa
你好。
こんばんは。 ko n ba n wa
晚上好。
おはようございます。 o ha yo u go za i ma su
早上好。
お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai
晚安。
お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。 i ku ra de su ka
多少钱?
すみません。 su mi ma se n
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。 go me n na sa i
对不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです。 ma da ma da de su
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。 do u shi ta no
どうしたんですか。 do u shi ta n de su ka
发生了什么事啊。
なんでもない。 na n de mo na i
没什么事。
ちょっと待ってください。 cho tto ma tte ku da sa i
请稍等一下。
約束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su
就这么说定了。
これでいいですか。 o re te i i de su ka
这样可以吗?
けっこうです。 ke kko u de su
もういいです。 mo u i i de su
不用了。
どうして。 do u shi te
なぜ na ze
为什么啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 a ri ga to go za i ma su
谢谢。
どういたしまして。 do u i ta shi ma shi te
别客气。
本当(ほんとう)ですか。 ho n to u de su ka
うれしい。 u le si i
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 yo si i ku zo
好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。 i tu te ki ma su
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。 i tu te la si ya i
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。 i la si ya i ma se
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。 ma ta do u zo o ko si ku da sa i
欢迎下次光临。
じゃ、またね。 zi ya ma ta ne
では、また。 de wa ma ta
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。 shi n ji ra re na i
真令人难以相信。
どうも。 do u mo
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。 a so u da
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ? e he
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。 u n i i wa yo
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。 ga n ba ri ma su
我会加油的。
ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku
请别客气。
おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su
しばらくですね。 shi ba ra ku de su ne
好久不见了。
きれい。 ki re i
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。 ta da i ma
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。 o ka e ri
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 i yo i yo bo ku no ho n ba n da
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい) ないでしょう。 ka n ke i na i de sho u
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん! da i he n
不得了啦。
おじゃまします。 o ja ma shi ma su
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。 ha ji me ma shi te
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。 do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
请多关照。
いままでおせわになにました。 i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta
いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。 o ma ta se i shi ma shi ta
让您久等了。
別(べつ)に。 be tsu ni
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i
请别开玩笑。
おねがいします。 o be ga i shi ma su
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。 so no to ri de su
说的对。
なるほど。 na ru ho do
原来如此啊。
どうしようかな do u shi yo u ka na
どうすればいい do u su re ba i i
我该怎么办啊?
やめなさいよ。 ya me na sa i yo
住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさである。
se n se i de sa e wa ka ra na i da ka ra ma shi te ga ku se i no wa ta shi na ra na o sa de a ru
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了。
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。
要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。
除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。
仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。
浅·爱 (605803896) 于 2009-07-22 13:56:46 对此贴进行了编辑



都看的玩想睡覺了
基础呐......... 以后语法难......... 不管怎么说还是英语简单.......
选择表情